-
1 rozpuścić włosy
распустить волосыOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > rozpuścić włosy
-
2 rozpuścić
глаг.• вытапливать• истаять• перетапливать• плавить• постановлять• развязать• развязывать• разгадывать• расплавить• расплавлять• расплавляться• распускать• распустить• растапливать• растворить• растворять• расформировывать• решать• решить• стаять• таять• топить* * *1) (rozesłać) разослать2) rozpuścić (roztopić) растопить, расплавить3) rozpuścić (w płynie) разг. распустить (растворить)4) rozpuścić (włosy) распустить (волосы)5) pot. rozpuścić (pozwolić na zbyt wiele) разг. распустить (избаловать)6) pot. rozpuścić (rozpowiedzieć) разг. распустить (распространить)rozwiązać (np. parlament) распустить (напр. парламент)rozluźnić, popuścić распустить (ослабить)odpruć, spruć, rozpruć распустить (распороть)* * *rozpu|ścić\rozpuścićs/czę, \rozpuścićszczony сов. распустить;\rozpuścić do domów распустить по домам; \rozpuścić szew распустить шов; \rozpuścić pogłoski распустить (распространить) слухи; \rozpuścić język распустить язык; \rozpuścić wodze fantazji дать волю фантазии; \rozpuścić w wodzie распустить (растворить) в воде
* * *rozpuszczę, rozpuszczony сов.распусти́тьrozpuścić do domów — распусти́ть по дома́м
rozpuścić szew — распусти́ть шов
rozpuścić pogłoski — распусти́ть (распространи́ть) слу́хи
rozpuścić język — распусти́ть язы́к
rozpuścić wodze fantazji — дать во́лю фанта́зии
rozpuścić w wodzie — распусти́ть (раствори́ть) в воде́
-
3 włos
m 1. zw. pl hair C/U- miała długie, kręcone włosy she had long curly hair- w mojej zupie jest włos! there’s a hair in my soup!- czesać włosy szczotką to brush one’s hair- upiąć włosy w kok to put one’s hair up in a bun- rozpuścić włosy to let down one’s hair2. zw. pl (owłosienie) hair U- depilować włosy pod pachami to remove the hair from one’s armpits3. zw. pl (sierść zwierząt) fur U, hair U- cała kanapa oblazła psimi włosami the whole sofa was covered in dog hair- pies z długim błyszczącym włosem a dog with a long shiny coat4. zw. sg (w szczotce) bristle; (w kożuchu) fleece U- kożuch włosem do góry a sheepskin coat with the fleece on the outside- pędzel z wytartym włosem a brush with worn bristles- dywan z długim puszystym włosem a shag carpet5. Techn. (w zegarku) hairspring- □ włosy anielskie tinsel- o mały włos spóźniłbym się na samolot pot. I just barely made it onto the plane- uniknęłam tego wypadku o mały włos I avoided the accident by a hair’s breadth a. by the skin of my teeth* * *o mały włos nie oblałem — (przen) I only passed by the skin of my teeth
jeśli choćby włos mu z głowy spadnie,... — if you harm a hair on his head,...
* * *miGen. -a1. ( na głowie) hair; o mały włos by a hair's breadth l. hairbreadth, by the skin of one's teeth; o (mały) włos od czegoś within an ace of sth; nie ustąpić ani na włos not yield an inch; pokonać kogoś o włos nose sb out; wygrać o włos scrape home; ( o koniu na wyścigach) win by a nose; dzielić włos na czworo split hairs; włosy stanęły mu na głowie l. dęba l. włos mu się zjeżył na głowie his hair rose l. stood on end; ona ma więcej długów niż włosów na głowie she owes more than she is worth; prędzej mi włosy na dłoni wyrosną l. kaktus wyrośnie niż... all hell will freeze over before..., it will be a cold day in August before...; rwać sobie włosy z głowy tear l. pull one's hair out; jeśli choćby włos mu z głowy spadnie... if you harm a hair on his head...; farba do włosów hair-dye; kosmyk włosów wisp of hair; lakier do włosów ( w aerozolu) hair spray l. lacquer; lokówka do włosów hair-curler; odżywka do włosów hair-conditioner; opaska do włosów hair band; pianka do (układania) włosów (styling) mousse; płukanka (koloryzująca) do włosów rinse; rozdwojone końcówki włosów split ends; spinka do włosów bobby pin, hair clip; suszarka do włosów hairdryer; środek na porost włosów hair restorer; wałek do włosów curler; wsuwka do włosów hairpin; żel do (układania) włosów styling gel.2. (= owłosienie ciała) hair; pies z długim włosem dog with long hair; pod włos (czesać, głaskać) against the hair; brać kogoś pod włos rub sb the right way, give sb a pep talk.4. techn. hairspring.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włos
-
4 rozpuszczać
impf ⇒ rozpuścić* * *( rozcieńczać) to dissolve; ( topić) to melt; ( rozpowszechniać) to spread* * *ipf.1. (= sporządzać roztwór) dissolve ( coś w czymś sth in sth).2. (= roztopić) melt.3. (= rozpościerać) (np. skrzydła) spread, extend; rozpuścić gębę na kogoś pot. lash out at sb; rozpuścić majątek przen. squander one's fortune; rozpuszczać włosy let one's hair loose.4. (= rozwiązywać) (zespół, załogę) disband, dissolve.5. pot. (= rozpieszczać) spoil, pamper; rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz turn sb into a spoiled brat; chłopak jest rozpuszczony jak dziadowski bicz the boy is just a spoiled brat.ipf.1. (= tworzyć roztwór) dissolve.2. (= topić się) melt.3. ( o włosach) (= rozplatać się) come undone, come loose.4. pot. (= stawać się krnąbrnym) become spoiled; rozpuścić się jak dziadowski bicz run riot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuszczać
-
5 rozpu|ścić
pf — rozpu|szczać impf Ⅰ vt 1. (utworzyć roztwór) [osoba, ciecz] to dissolve; (rozcieńczyć) to thin [farbę]- rozpuścić coś w czymś to dissolve sth in sth- rozpuścić tabletkę w łyżeczce wody to dissolve a tablet in a teaspoon of water- rozpuścić farbę terpentyną to thin paint with turpentine- woda rozpuszcza skałę water dissolves the rock2. (roztopić) to melt [lód]- rozpuszczone masło melted butter3. (rozpiąć) to let [sth] down [włosy]; to loosen [warkocz, kok]- z rozpuszczonymi włosami with one’s hair loose4. (pozwolić odejść) to send [sb] home [żołnierzy, pracowników]- uczniów rozpuszczono do domów the pupils were sent home5. (wydać) to squander [pieniądze]- rozpuścić majątek na coś to squander one’s fortune on sth6. (rozpowszechnić) to set [sth] about [pogłoski, wiadomości]- rozpuścić plotkę, że… to set it about that…7. pot. (zdemoralizować) to spoil [dziecko]- rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz to spoil sb rotten- rozpuszczony dzieciak a spoilt childⅡ rozpuścić się — rozpuszczać się 1. (zmieszać się) to dissolve- rozpuścić/szczać się w czymś to dissolve in sth2. (roztopić się) [lody, masło] to melt 3. pot. (zdemoralizować się) to be spoiltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpu|ścić
-
6 rozpuszczać
глаг.• вытапливать• истаять• оттаивать• оттаять• перетапливать• плавить• подтаять• постановлять• разбавить• разбавлять• развязать• развязывать• разгадывать• разжижать• разлагать• разлагаться• разрежать• расплавить• расплавлять• расплавляться• распускать• растапливать• растворить• растворять• расформировывать• решать• решить• стаять• таять• топить* * *1) (rozsyłać) рассылать2) rozpuszczać (roztapiać) растапливать, расплавлять3) rozpuszczać (w płynie) разг. распускать (растворять)4) rozpuszczać (włosy) распускать (волосы)5) pot. rozpuszczać (pozwalać na zbyt wiele) разг. распускать (избаловывать)6) pot. rozpuszczać (rozpowiadać) разг. распускать (распространять)rozwiązywać (np. parlament) распускать (напр. парламент)rozluźniać, popuszczać распускать (ослаблять)odpruwać, spruwać, rozpruwać, pruć распускать (распарывать)* * *rozpuszcza|ć\rozpuszczaćny несов. распускать; ср. rozpuścić* * *rozpuszczany несов.распуска́ть; ср. rozpuścić -
7 rozpuszczać
rozpuszczać (-am) < rozpuścić> (rozpuszczę) tabletkę auflösen; włosy lösen; (topić) schmelzen; KULIN zerlassen; plotkę verbreiten; dzieci verziehen, verwöhnen; załogę, pracowników freigeben (D);rozpuszczać pieniądze das Geld verschwenden, das Geld zum Fenster hinauswerfen;rozpuszczać się cukier, tabletka sich auflösen; śnieg schmelzen; czekoladki, lody zerfließen, schmelzen; dziecko verzogen werden, ungezogen werden -
8 rozpuszczać
rozpuszczać [rɔspuʃʧ̑aʨ̑] < perf rozpuścić>I. vt1) ( rozcieńczać) verdünnen2) ( topić) schmelzen4) (pot: rozpowszechniać) herumerzählen, verbreitenII. vr1) ( rozprowadzać się w cieczy) cukier: sich +akk [auf]lösen2) ( topić się) lód: auftauen, schmelzen
См. также в других словарях:
rozpuścić — dk VIa, rozpuścićpuszczę, rozpuścićcisz, rozpuścićpuść, rozpuścićcił, rozpuścićpuszczony rozpuszczać ndk I, rozpuścićam, rozpuścićasz, rozpuścićają, rozpuścićaj, rozpuścićał, rozpuścićany 1. «sporządzić roztwór (jednolitą fizycznie mieszaninę)… … Słownik języka polskiego
rozpuszczać się – rozpuścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ciałach stałych: ulegać rozpuszczeniu, tworzyć jednolity roztwór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieszaj, dopóki galaretka nie rozpuści się w wodzie. Złoto rozpuszcza się tylko w wodzie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozpuszczaćam, rozpuszczaća, rozpuszczaćają, rozpuszczaćany {{/stl 8}}– rozpuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rozpuszczaćpuszczę, rozpuszczaćci, rozpuszczaćpuść, rozpuszczaćpuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpleść — dk XI, rozpleśćplotę, rozpleśćpleciesz, rozpleśćpleć, rozpleśćplótł, rozpleśćplotła, rozpleśćpletli, rozpleśćpleciony, rozpleśćplótłszy rozplatać ndk I, rozpleśćam, rozpleśćasz, rozpleśćają, rozpleśćaj, rozpleśćał, rozpleśćany «rozpuścić,… … Słownik języka polskiego